Arigato gozaimasu.
Alle noch Lost in Translation im Kopf? Nicht dass der Film nun unbedingt Maßstab für alles ist, was man in Tokyo zu erleben kriegt, aber trotzdem. Die Szene zur Aufnahme des Suntory Werbeclips, in der der Clip-Regisseur Bill Murray zwei Minuten Instruktionen auf japanisch gibt, die eine Übersetzerin ohne Verlust von Informationen mit ‘dreh dich zur kamera und hebe das glas’ übersetzt? Stimmt.
Japaner reden viel. Je weniger man sie versteht, desto mehr. Und man versteht sie gar nicht.
Kauft man in unseren Gefilden eine Tube Duschgel, sagt die Kassenperson ‘guten tag, 3,50 bitte, danke’. In Japan wird die gleiche Transaktion ungefähr und leider nur frei übersetzbar so abgewickelt.
‘hallo.’
‘oh hallo. schön, dass sie heute bei uns einkaufen. vielen dank. ah, ich sehe, sie haben sich für das dove duschgel entschieden. sehr gut und vielen dank für den einkauf. das macht 358 yen, bitte. oh, ein 500 yen-stück geben sie mir, das ist sehr nett. vielen dank, sie sind ein guter kunde. sehen sie, ich greife nur kurz in die kasse und hier haben sie 142 yen zurück und ihren bon natürlich bitte schön. vielen herzlichen dank für ihren einkauf nochmals und ich wünsche ihnen, dass sie der begründer einer wohlriechenden familie sein werden.’
‘danke.’
Unter vier arigato gozaimasu - für vielen Dank und ohne gesprochenes u am Ende, aber mit langem as - geht in der Kommunikation mit Dienstleistungen gar nichts.
Dieses umfassende Mitteilungsbedürfnis gepaart mit durchdringender Freundlichkeit reicht über alle Leistungserbringer bis zur Massage und mehr Dame, die sich der Untiefen der englischen Sprache vielleicht, aber nur vielleicht, nicht ganz bewusst ist, wenn sie nach Darlegung ihrer Leistungen zum Abschied freundlich winkt und mit hoher Stimme sagt: ’suck you very much.’



March 22nd, 2007 at 9:22
Herr Schaft! Ich muss mich doch langsam über div. Auswüchse oberhalb ihrer Stirn wundern - was soll das werden? Jürgen Drews goes to ToKyo - ” ich bin der König von Japan” - oder wie jetzt? Oder gehts im Anschluß direkt nach Malle? Mit Helm und Halstuch sieht das bestimmt auch ganz ordentlich aus - flattert bestimmt schön im Wind.
March 22nd, 2007 at 10:59
Wuahhaa… you made my day!
March 22nd, 2007 at 12:36
ICH HAB DIE POSTKARTE BEKOMMEN!!!!!!
WUAUAHAH … danke schön
March 23rd, 2007 at 11:10
Längerer Aufentgalt in Japan wirkt sich übrigens auf den von Büroarbeit bereits labilen Rücken sehr ungünstig aus… Denn eigentlich müsste jedes Bitte, Danke, Hallo, Tschüss oder interessiertes Anstarren (Hat eigentlich schon ein Kind mit dem Finger auf Euch gezeigt…nein?) noch von diversen Verbeugungen begleitet werden. Und von debil-schüchternem Grinsen. Ich kann das ja ganz gut …
March 23rd, 2007 at 17:25
Bfff. Herr Arne. Das hat alles System. In ca einem halben Jahr sind lange Haare wieder in. Und dann bin ich mittendrin.
Außerdem kann man hier draußen ja kaum einen Friseur seines Vertrauens finden, wenn man noch nicht mal eine Bestellung Kaffee mit oder ohne Milch verlustfrei über die Bühne kriegt. Da bleib ich lieber Jürgen Drews als Bruce Willis oder so zu werden. Mehr meine Kragenweite.
March 24th, 2007 at 18:52
Ehm… könnt ihr mir vielleicht so ein Schwert mitbringen?
March 24th, 2007 at 18:52
Oder vergifteten Weihrauch…?
March 26th, 2007 at 8:12
herr schaft das mit der Kragenweite lass ich dann auch einfach mal so dahingestellt…!
aber ok, wenn lange Haare wieder im Trend liegen… evt. schaff ich bis zum Sommer, wenn ich mich ganz doll anstrenge, noch die 1,43 cm…
March 27th, 2007 at 16:43
as, wir versuchen am flughafen vielleicht noch ein bisschen rauch aufzutreiben. ist ja alles giftig. schwerter könnten ggf. verboten sein. und platz ist eh keiner mehr.